A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Овације Најџелу Кенедију на Коларцу

Британски виолиниста са највише продатих албума на свету, Најџел Кенеди, одржао је концерт у Коларчевој задужбини. Реч је о првом од два распродата концерта у Београду.

Најџел Кенеди је шармантни и непосредни ексцентрик. Али, пре свега је врхунски професионалац који је готово до последњег тренутка брусио свој наступ.

Најџел Кенеди каже да је сам концерт време за самоувереност, али и давање.

"Концерт није тренутак за постављање питања у музици и размишљање о себи, већ о другима. Наступ је посебно време које су људи издвојили за себе. Желимо само да им пружимо задовољство", каже Кенеди.

.

Сва одсвирана дела у целину је повезала јединствена енергија Најџела Кенедија и необична комбинација ритмова.

"Заиста боље свирам када публика каже да моје свирање ништа не ваља, да је глупост како свирам", каже Кенеди.

Програм који спаја Баха и Валера и виртуозно извођење Најџела Кенедија, део су промотивне турнеје овогодишњег албума "Реситал", инспирисаног Мењухином и Грапелијем.

Кенедија су на сцени подржала и тројица музичара, али и његова виолина из 1732. године.

Данијела Пантић

Извор: РТС


From The Guardian Web Archive (1999):

Bravo, Serbs tell Nigel Kennedy

"Nigel Kennedy shuffled on to a Belgrade stage and into controversy last night when he became the first international celebrity to perform in Yugoslavia since its war with Nato and said ordinary Serbs had done nothing to provoke bombing."

"Kennedy, the wildchild of classical music, tried to visit Belgrade during the bombing to show solidarity but was unable to enter the country. He said the concert for peace was non-political. I think it can help reconciliation and hopes and aspirations, he said, adding that other celebrities should not be deterred by warnings about being exploited for propaganda. It's not important that I'm the first to come but it is important that others follow."


SA

 

People Directory

Bishop Damaskin (Grdanički)

The vacant episcopal post of the American-Canadian Diocese was filled on June 22, 1938 at the Regular Session of the Holy Assembly of Bishops of the Serbian Orthodox Church. Elected as its second Diocesan Hierarch was Bishop Dr. Damaskin (Grdanicki) of Mukachevo and Priashevo.

Bishop Damaskin was born in Leskovac in 1892. He graduated from the nine year St. Sava Seminary in Belgrade, while simultaneously attending the Belgrade Music School. After finishing the Seminary, he taught music at the First High School in Kragujevac. Received into the monastic order at Rakovica Monastery by Archimandrite Platon, later martyred as Bishop of Banja Luka, he studied at the St. Petersburg Theological Academy where he received a Master's Degree in Theology in 1917. He then went to Freiburg, Switzerland where he obtained a Ph.D. in Philosophy.

Read more ...

Publishing

Poemes de Jovan Dučić / Песме Јована Дучића

Translated into French by Petar Bubresko. Bilingual edition (French and Serbian)

The first bilingual edition translations of poems in French of this prince of Serbian poetry. These translations of poems Dučić meet two objectives: to publicize the work of the poet to Francophone readers and pay tribute to both the Serbian language Dučić and French language to which the great poet and Petar Bubreško were passionately attached. This book is dedicated to Leposava Bubreško (1923-2013) professor Bubreško’s wife who wanted so much this work to be published.

Publishers: Sebastian Press, Vidoslov, and Metokhia

216 pages, soft bound, published in 2015, price $15


Песме Јована Дучића

На француски језик превео проф. др Петар Д. Бубрешко

Ова књига је посвећена Лепосави Бубрешко (1923-2013), супрузи професора Петра Д. Бубрешка, која је толико желела да ово дело изађе на светлост

Саиздавачи: Видослов, Требиње и Metokhia, Paris

ПОЕЗИЈА

Мирна као мрамор, хладна као сена,
Ти си бледо тихо девојче што снева.
Пусти песма других нека буде жена,
Што по нечистим улицама пева.

Ја не мећем на те ђинђуве са траком,
Него жуте руже у те косе дуге:
Буди одвећ лепа да се свиђаш сваком,
Одвећ горда да би живела за друге.

Буди одвећ тужна са сопствених јада,
Да би ишла икад да тешиш ко страда,
А чедна, да водиш гомиле што нагле.

И стој равнодушна, док око твог тела,
Место китњастог и раскошног одела,
Лебди само прамен тајанствене магле.

Read more ...