A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Збратимљени градови: Херцег Нови и Џексон

Родитељи Светог Севастијана Џексонског дошли су у Сан Франциско и Америку 1853. године из Сасовића, општине Херцег Нови у Боки Которској (данашњој Црној Гори). Прва међу многим црквама које је основао у Америци била је изграђена у рударском градићу Џексону 1894. године. Многи рудари - градитељи цркве били су управо из Херцег Новог и његовог окружења.

У октобру 2019. године, парохија је прославила своју 125. годишњицу заједно са гостима из Херцег Новог. Један од резултата овог благодатног догађаја и братског сусрета била је и идеја која се спонтано јавила да се градови Херцег Нови и Џексон побратиме. Идеја није имала никакав политички мотив или конотацију већ је схваћена као један цивилизацијски, културолошки и историјски чин, као и плод љубави и молитава једног великог Божјег угодника, који је својим широко раширеним рукама загрлио два дивна града на два краја света.

Само неколико недеља касније, Градско веће Џексона објавило је своје писмо намера, које је предато гостујућем свештенику из Сасовића у Херцег Новом, који је дошао у Џексон на заједничку прославу празника Светог Севастијана крајем новембра.

Узвратно писмо намера недавно је пристигло из Херцег Новог, а Градско веће у Џексону га је усвојило у понедељак увече, 24. фебруара.

Тако су од данас па надаље Херцег Нови, Бока Которска, Црна Гора, и Џексон, Калифорнија, САД, градови побратими!

У јуну месецу ове године, планирана је посета представника парохије и града Џексона своме братском граду Херцег Новом.


SA

 

People Directory

Mihajlo D. Mesarović

Mihajlo D. Mesarovic (Serbian: Mihajlo D. Mesarović, Serbian Cyrillic: Михајло Д. Месаровић; born July 2, 1928) is a Serbian scientist, who is a professor of Systems Engineering and Mathematics at Case Western Reserve University. Mesarovic has been a pioneer in the field of systems theory, he was UNESCO Scientific Advisor on Global change and also a member of the Club of Rome.

Mihajlo D. Mesarović was born on July 2nd, 1928 in Zrenjanin, Yugoslavia. He was awarded the B.S. from the University of Belgrade Faculty of Electrical Engineering in 1951. In 1955 he received a Ph.D. in Technical sciences from the Serbian Academy of Sciences and Arts.

.
Read more ...

Publishing

Христос – Нова Пасха – Божанствена Литургија

Serbian Edition, author Bishop Athanasius Yevtich (издање на српском језику, аутор епископ Атанасије Јевтић)

Период двадесетог века представљао је врло комплексно раздобље везано за развој литургијско-богословске мисли у нашој помесној Цркви. Осећајући насушну еклисијалну и пастирску потребу да поменуту мисао надгради и истовремено је учини приступачнијом народу Божијем, епископ Атанасије Јевтић се одлучио да понуди тротомно дело под насловом: Христос – Нова Пасха – Божанствена Литургија. Иако се објављивање трећег тома тек очекује, сматрамо да богословској и читалачкој пажњи треба представити два тома који су већ изашли.

Сложени назив овог епохалног издања, које може бити препознато као „српска литургијска стромата двадесет и првог века“, аутор је начинио на основу одељка из Прве Посланице Коринћанима светог апостола Павла: Јер се Пасха наша Христос жртвова за нас (1Кор 5, 7). Дело се састоји из два тома и намењено је, према речима епископа Атанасија, „богобојажљивим и христочежњивим љубитељима Божанских Тајни, усрдним учесницима Свете Литургије и причесницима Богочовечанских Светиња“. Наиме, у њему су сабрани текстови о Светој и Божанственој Евхаристији од најранијих времена Цркве Христове (првог века) све до савременог доба, а сâм циљ јесте „раскривање литургијских, еклисиолошких, космичких и есхатолошких димензија Светајне Христа и Његове Цркве“. Највећи део сабраних литургијско-светоотачких текстова се по први пут појављује на српском језику, благодарећи преводилачком и прегалачком труду епископа Атанасија. Уз то, веома су драгоцени његови оригинални коментари. Треба истаћи да су оба тома штампана са тврдим корицама у штампарији Интерклима Графика у Врњачкој Бањи.

Read more ...