A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

The narrative seductiveness of Zoran Zivkovic

Why isn’t Zoran Zivkovic better known in this country? He possesses an imaginative ingenuity and charm similar to that of, say, Paul Auster or Italo Calvino, with bits of Kafka, Borges and Beckett mixed in. His body of work, superbly translated (mainly by Alice Copple-Tosic), has even grown substantial enough that Cadmus Press is bringing out a multi-volume “Zoran Zivkovic Collection,” which already includes “Impossible Stories I,” “The Papyrus Trilogy” and “The Five Wonders of the Danube.” Certainly anyone who loves to read will love reading this Serbian fabulist’s entrancingly bookish stories and novels.

More: Washington Post


„Вашингтон пост”: Живковић поседује имагинативну проницљивост и шарм Остера или Калвина

„Вашингтон пост” је пре неколико дана донео је обиман и веома похвалан текст из пера угледног критичара Мајкла Дирде, добитника Пулицерове награде за новинарство, о чак три књиге нашег најпревођенијег писца Зорана Живковића: „Трилогија Папирус”, „Пет дунавских чуда” и „Немогуће приче I”.

Амерички издавач Кадмус прес управо је овим делима недавно отпочео веома амбициозан пројекат „Колекција Зорана Живковића” у оквиру кога ће бити објављена сабрана прозна дела нашег аутора на енглеском у чак 32 тома – 11 у тврдом повезу и 21 у меком. До краја године појавиће се и четврти том издања у тврдом повезу, „Немогуће приче II”, а током 2017. и 2018. изаћи ће преосталих 28 томова – по један у просеку на сваких 26 дана. Ово је први пут у историји српске књижевности да један наш писац добија сабрана дела код неког великог америчког издавача.

– Зашто Зоран Живковић није боље познат у САД – пита се на почетку свог приказа Мајкл Дирда. „Он поседује имагинативну проницљивост и шарм једног, рецимо, Пола Остера или Итала Калвина, уз оно што је понајбоље код Кафке, Борхеса и Бекета. Његов прозни опус, изврсно преведен на енглески, постао је уистину обиман, а да нам га представи потрудио се Кадмус прес који је уприличио пројекат „Колекција Зорана Живковића” у склопу кога су се ове јесени појавиле три књиге: „Трилогија Папирус”, „Пет дунавских чуда” и „Немогуће приче I”. Свако ко је заљубљен у читање несумњиво ће бити задивљен очаравајућим књижевним световима у причама и романима српског фабулисте.

Извор: Политика
Фото: А. Васиљевић


People Directory

Jelena Stupljanin

While in high school, Jelena ended up in a drama studio where she was trained and tutored by the late legendary acting professor Milenko Maricic. Then, a year later she was accepted at the prestigious National Academy of Dramatic Arts of Serbia, after auditioning with nearly 1000 candidates, in the class of the renown professor Gordana Maric. She completed the four years endeavor ahead of time with excellence and an award 'Branivoj Djordjevic' for best student in diction.

.
Read more ...

Publishing

Sailors of the Sky

A conversation with Fr. Stamatis Skliris and Fr. Marko Rupnik on contemporary Christian art

In these timely conversations led by Fr. Radovan Bigovic, many issues are introduced that enable the contemporary reader to deepen and expand his or her understanding of the role of art in the life of the Church. Here we find answers to questions on the crisis of contemporary ecclesiastical art in West and East; the impact of Impressionism, Expressionism, Cubism, Surrealism and Abstract painting on contemporary ecclesiastical painting; and a consideration of the main distrinction between iconography and secular painting. The dialogue, while resolving some doubts about the difference between iconography, religious painting, and painting in general, reconciles the requirement to obey inconographic canons with the freedom essential to artistic creativity, demonstrating that obedience to the canons is not a threat to the vitatlity of iconography. Both artists illumine the role of prayer and ascetisicm in the art of iconography. They also mention curcial differences between iconography in the Orthodox Church and in Roman Catholicism. How important thse distinctions are when exploring the relationship between contemporary theology and art! In a time when postmodern "metaphysics' revitalizes every concept, these masters still believe that, to some extent, Post-Modernism adds to the revitatiztion of Christian art, stimulating questions about "artistic inspiration" and the essential asethetic categories of Christian painting. Their exceptionally wide, yet nonetheless deep, expertise assists their not-so-everday connections between theology, ar, and modern issues concerning society: "society" taken in its broader meaning as "civilization." Finally, the entire artistic project of Stamatis and Rupnik has important ecumenical implications that aswer a genuine longing for unity in the Christian word.

The text of this 94-page soft-bound book has been translated from the Serbian by Ivana Jakovljevic, Fr. Gregory Edwards, and Andrijana Krstic. Published by Sebastian Press, Western American Diocese of the Serbian Orthodox Church, Contemporary Christian Thought Series, number 7, First Edition, ISBN: 978-0-9719505-8-0