A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Srbi u američkoj politici: Reganovi ljudi

Malo je ljudi u SAD, a još manje američkih Srba, koji lično poznaju trojicu američkih predsednika.

Srbi su kao republikanci najveći prodor u politički vrh SAD učinili u vreme predsednika Ronalda Regana. Tada su se afirmisali Branko Terzić, Miroslav Đorđević, Borko Đorđević, Đorđe Marović.

Malo je ljudi u SAD, a još manje američkih Srba, koji lično poznaju trojicu američkih predsednika, Ronalda Regana, Džordža Buša starijeg, Džordža Buša mlađeg, Bila Klintona, Baraka Obamu i Donalda Trampa.Tu privilegiju imaju Branko Dušana Terzić, Miroslav Đorđević, Borko Đorđević, članovi Republikanske stranke SAD.

Branko Dušana Terzić je bio saradnik predsednika Ronalda Regana u rangu ministra, i stručnjak za energiju iz Milvokija, kog je predsednik Džordž Buš stariji doveo u Vašington i postavio za državnog sekretara Federalnog komiteta za energetiku da rešava energetske probleme SAD.

Terzić je kao dete ratnog izbeglice rođen u Nemačkoj 1947. godine. Zajedno sa roditeljima, ocem Dušanom i majkom Oliverom stigao je u SAD 1950. Završio je Državni univerzitet Viskonsin i 1972. stekao diplomu iz oblasti nauke o energiji. Usavršavao se iz inženjeringa na univerzitetima Market i Vičita.

“Bio sam kapetan Nacionalne dobrovoljačke garde i komandant baterije 57. brigade. Od 1969. do 1971. godine bio sam procenjivač kadrova u kompaniji “Appraisers Association of America”. Godine 1972. radio sam u kompaniji “Wisconsin Electric Power”. Otvorio sam vlastitu firmu “Terzić i Mejer”, koja je davala savete opštini Milvoki o vrednostima inženjeringa. Bavio sam se i poslovima izdavaštva u firmi “C. A. Turner Utility Reports”, pričao mi je o počecima svoje karijere Branko Terzić.

The Statement of President Woodrow Wilson in 1918

On July 28, 1918, President Woodrow Wilson gave the following message to the American people. It was read in churches throughout the country and published in virtually all major newspapers. The Serbian flag was raised at the White House and at a number of public buildings in this nation's capital.

To the People of the United States:

On Sunday, 28th of this present month, will occur the fourth anniversary of the day when the gallant people of Serbia, rather than submit to the studied and ignoble exactions of a prearranged foe, were called upon by the war declaration of Austria-Hungry to defend their territory and their homes against an enemy bent on their destruction. Nobly did they respond.

So valiantly and courageously did they oppose the forces of a country ten times greater in population and resources that it was only after they had thrice driven the Austrians back and Germany and Bulgaria had come to the aid of Austria that they were compelled to retreat over the Albania. While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken. Though overwhelmed by superior forces, their love of freedom remains unabated. Brutal force has left unaffected their firm determination to sacrifice everything for liberty and independence.

Bouquet of Serbian immigrants who blossomed in America

Commemorating the Serbian National Holiday (June 28 - Vidovdan or St. Vitus Day) and the 150th Anniversary of Nikola Tesla's birth, the Serbian American community presents this bouquet of Serbian immigrants who blossomed in America over the last two centuries, contributing to her efflorescence in all realms of human endeavor. During the 19th and 20th centuries, Serbs joined the waves of immigration to the New World in laying the very foundations upon which America continues to grow and prosper.

The earliest documented Serb in this country was George Fisher Shagich, who, after participating in the liberation of Serbia from the oppressive Islamic Ottoman yoke, immigrated to Philadelphia in 1813.

In addition to a large number of nameless pioneers who worked in various mines, on roads and railroads, transforming and gradually civilizing the wilderness of a relatively still empty continent, stand out the names of two globally famous Serbian American scientists: Nikola Tesla (1856-1943) and Michael Pupin (1854-1935), without whose great inventions and discoveries wide-spread electrification and long distance communication, along with the rest of our highly industrialized way of life, would be impossible.

Many Serbian Americans valiantly served in the U.S. military forces during two world, and later wars. For their gallantry and valor some of them received our country's highest military decoration - the Congressional Medal of Honor: Louis Cukela (awarded both the Navy and Army Medals of Honor), Mitchell Paige, Lance Sijan, and Mele "Mel" Vojvodich (the Legion of Merit). A few reached the highest ranks, such as Admiral Steve Mandarich (laid to rest at Arlington National Cemetery).

SA

 

People Directory

Nemanja Bala

Nemanja Bala (writer/director/producer) was born and raised in the former Yugoslavia. At the age of nineteen, he received a tennis scholarship to study in the United States at the University of Hartford, where he majored in film studies and began making short fiction and documentary films. His work has been shown on Serbian National Television and the festival circuit. While at Columbia University’s Graduate Film Division, he concentrated in screenwriting and received his MFA in 2006.

. Read more ...

Publishing

Jesus Christ Is The Same Yesterday Today And Unto the Ages

In this latest and, in every respect, meaningful study, Bishop Athanasius, in the manner of the Holy Fathers, and firmly relying upon the Apostles John and Paul, argues that the Old Testament name of God, “YHWH,” a revealed to Moses at Sinai, was translated by both Apostles (both being Hebrews) into the language of the New Testament in a completely original and articulate manner.  In this sense, they do not follow the Septuagint, in which the name, “YHWH,” appears together with the phrase “the one who is”, a word which is, in a certain sense, a philosophical-ontological translation (that term would undoubtedly become significant for the conversion of the Greeks in the Gospels).  The two Apostles, rather, translate this in a providential, historical-eschatological, i.e. in a specifically Christological sense.  Thus, John carries the word “YHWH” over with “the One Who Is, Who was and Who is to Come” (Rev. 1:8 & 22…), while for Paul “Jesus Christ is the Same Yesterday, Today and Unto the Ages” (Heb. 13:8).