A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Краљ Петар II поново у Србији

„Сахрањен у Либертивилу пре више од 40 година, краљ Југославије Петар Други дуго је био јединствен као једини европски монарх који почива на тлу САД. Сада је једини европски монарх чије је тело измештено са америчке територије.”

.

Овако је репортер „Чикаго трибјуна” забележио приспеће посмртних остатака Петра Другог Карађорђевића у Београд, напомињући да му је тамо приређен дочек који „одговара једном краљу”.

Догађај је међутим регистровао тек понеки амерички медиј. Прошлонедељна ексхумација посмртних остатака последњег краља Југославије зарад пресељења у последње коначиште у породичној гробници на Опленцу био је дискретан догађај, у коме су по својим службеним дужностима главни учесници били генерални конзул Србије у Чикагу Деско Никитовић и свештеник Александар Ивановић, дугогодишњи секретар Епархије Нова Грачаница.

Они су обавили завршне међудржавне и црквене формалности да би ковчег са телом пре 43 године преминулог краља био припремљен за прекоокеанско путовање.

Зашто није било свечаног испраћаја посмртних остатака краља Петра Другог из Америке, у коју је стигао као политички емигрант, да би у њој, од тешке болести, у 47. години и преминуо? Јер ипак је била реч о испраћају, условно речено „јединог америчког монарха”, односно бившег поглавара једне државе која је током Другог светског рата сматрана америчким савезником у борби против фашизма?

„За мене је најважније да је српска влада прихватила да краља дочека као бившег шефа државе и укаже му све почасти које му као таквом припадају”, каже за „Политику” др Бранко Терзић, лични изасланик престолонаследника Александра Карађорђевића у САД, иначе извршни директор Центра за енергију познате консултантске куће „Дилоит”.

Терзић каже да је овај догађај дуго припреман и да је у томе највећи део формалних послова обавио дугогодишњи правни заступник принца Александра, адвокат из Чикага Томас Карачић.

Свечани испраћај по његовом мишљењу није био неопходан, јер је главни догађај био приспеће ковчега са краљевим телом у Београд. Организовање манифестације у Либертивилу би, сматра он, подсетило па донекле и репризирало поделе које су показане приликом краљеве сахране 1970: раскол у цркви, неслагања у краљевској породици и отворило многе старе ране.

Сем тога, многи који су са краљем дошли овде и били његови пријатељи и следбеници нису више живи, та генерација је давно почивша, јер је краљ Петар међу њима био најмлађи, каже др Терзић, који је такође годинама био ангажован да се по жељи принца Александра тело његовог оца премести у Србију.

„Либертивил је увек сматран привременим краљевим последњим коначиштем и увек се очекивало да се његово тело, кад се зато створе услови, премести у Србију, и тога смо све време свесни и ми из дијаспоре. Постојала је додуше могућност да он прво буде сахрањен у Краљевској гробници у Виндзору, где је сахрањена и његова мајка, краљица Марија – две краљевске куће су у рођачким везама – али је лична краљева жеља била да, пошто тада ни мртав није могао да се врати у Југославију, почива у Цркви Светог Саве у Либертивилу”, подсећа Терзић.

„Не заборавимо да је краљ Петар Други у моменту смрти био без држављанства.”

Либертивил је северно предграђе Чикага, где је највећа концентрација српске дијаспоре у Америци, па су многи, разумљиво, разочарани што тамо више није личност због које је Цркву Светог Саве походило на хиљаде посетилаца годишње и која их је, на неки начин, уједињавала.

„Моје лично мишљење је да је краљево тело требало да буде пресељено у Србију, јер припада земљи одакле је”, изјавила је за „Политику” Мирјана Самарџија, председница Конгреса српског јединства, главне организације наше дијаспоре у Америци. „У сваком случају, он не припада нама, него историји и српском народу.”

„Многи су овде сматрали да је њихова веза са краљем део њиховог идентитета, али је ипак мало оних који протестују што ће његово последње коначиште ускоро бити на Опленцу”, каже конзул Деско Никитовић.

„Можда би он више волео да му земни остаци остану овде, али није на нама било да о томе одлучујемо”, цитирао је „Чикаго трибјун” оца Милорада Лончара, секретара Новограчаничке епархије.

У позадини дискретног пресељења краљевих посмртних остатака је и историја његовог боравка, нарочито последњих година живота, у Америци: чињеница да је извршилац његовог тестамента његова интимна пријатељица Ева Марија Анђелковић, познатија као Мици Лоу, која се после смрти краља Петра удала за његовог рођеног брата Андреја и тиме постала принцеза Ева Марија Карађорђевић.

Кад је принц Андреј умро у Калифорнији 1990, није га сахранила поред брата, него на гробљу манастира Нова Грачаница, пет километара од Либертивила.

Краљ Петар је лично одабрао да буде сахрањен у храму који је био седиште расколничке Слободне српске православне цркве, а који је данас у непосредној надлежности патријарха СПЦ, што је свакако олакшало процедуру коначног пресељења ковчега са његовим телом.

У Цркви Светог Саве је остала стара надгробна плоча која ће бити доказ да је ту више од четири деценије почивао. Са гробља црквене порте у Либертивилу је, подсетимо се, 57 година од смрти у родно Требиње 2000. пренето и тело песника Јована Дучића.

Милан Мишић
Политика 27. 1. 2013.

  • External Link: Only European king buried on U.S. soil goes back home @PHOTOblog on NBC

SA

 

People Directory

Bishop Hrizostom (Stolić)

(1988–2012)

After the death of Bishop Grigorije the Western Diocese was administered by Irinej, Bishop of Niš, from October 1985 until May 1986, and by Sava, Bishop of Šumadija, from July 1986 until May 1988.

The Holy Bishops’ Assembly at the regular session in May 1988 elected Archimandrite Hrizostom Stolić as a Bishop of the Western Diocese.

Bishop Hrizostom was born in 1939 in Ruma where he graduated from elementary school and middle school (High School). After High School he went to the Dečani Monastery where he took monastic vows. He was ordained to hierodeacon and hieromonk by Rt. Rev. Pavle, Bishop of Ras-Prizren. Soon afterwards he went to America to be at the service to his Church and people. He studied at the Seminary in the Russian Holy Trinity Monastery in Jordanville. He then came to Chicago and helped the pastor at Holy Resurrection Church with his duties. He was appointed temporary pastor of St. George Church in East Chicago, Indiana in 1967. He remained there until 1969. For two years he established firm spiritual roots in the community. He felt a higher calling and responded to it. In 1969 he went to the Hilandar Monastery at Mount Athos in Greece, where he remained for nineteen years. There he was elevated to the rank of archimandrite by the Patriarch of Constantinople, His Holiness Demitrius the First. At one time he was elected a Dean of Mount Athos. He was a librarian in the Hilandar Monastery. Along with the spiritual growth he advanced his intellectual dimensions. He published the Lives of the Holy Fathers in two volumes and the Liturgy of St. Apostle James, which he translated into the Serbian language.

Read more ...

Publishing

The Meaning of Reality

Essays on Existence and Communion, Eros and History

by Christos Yannaras

The collection of articles traces the thought of Christos Yanaras through his long journey in discovering the meaning of existence, communion, eros, and history. It is a cause of immense joy that no fewer than twenty articles of passionate significance and substance have at present been gathered together in this volume under the title The Meaning of Reality.

Yannaras is undoubtedly one of the most significant thinkers of our time. Kallistos Ware once described him as "the most creative and prophetic religious thinker at work in Greece today," while Rowan Williams characterizes him as "one of the most significant Christian philosophers in Europe." His very wide and no less deep education helps him to develop an inimitable blend of philosophy, theology, and social criticism, and to speak in an original way about the traditional and contemporary issues of human existence, as well as the latest challenges of modern empirical science and political engagement. A detailed knowledge of the writings of the Holy Fathers has always been his foundation amidst the labyrinth of modern thought - which is inimately bound up with psychoanalysis, environmental issues, human rights, postmodernism, and pluralism , to mention just a few. Insistence on the primacy, uniqueness, and eternal value of human personality prevails in almost all his works and inspires his own vigorous theological and ecumenical engagement, based on the Orthodox eucharistic and ascetic tradition.