A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

A Nobelist Received "The Christian Heritage of Kosovo and Metohija"

Председник Србије Томислав Николић разговарао је са перуанским писцем и добитником Нобелове награде за књижевност Мариом Варгасом Љосом о распаду Југославије и угледом те некадашње државе у Латинској Америци, емиграцији и историји, саопштено је из Службе за сарадњу са медијима председника.

Председник Србије је нобеловцу поклонио књигу „Хришћанско наслеђе на Косову и Метохији - историјско и духовно средиште српског народа”.

Николић и Љоса разговарали су и о борби која је после тог распада настала за доказивање идентитета у неким новонасталим Републикама.

„Србија није пролазила кроз ту фазу, ми имамо вишевековну традицију и јасан национални идентитет, посвећени смо помирењу, али је још увек много бола у сећању народа”, рекао је председник Републике.

Љоса је говорио о Југославији и њеном угледу и значају у Латинској Америци.

„Југославија је била веома присутна и позната у Перуу и на неки начин била узор”, рекао је Љоса.

.

Председник Николић и перуански писац разговарали су и о актуелном проблему емиграције.

Љоса је истакао да Шпанија има мањи проблем са наталитетом због емиграната, а посебно га је занимао проблем емиграције у Србији, а Николић рекао да Србија има проблем са транзитним емигрантима.

„Нажалост, Мађарска жели због њих да подигне зид између две земље, како би спречила улазак емиграната”, нагласио је председник Николић.

Он је додао да „Србија има проблем што је признавање дела њене територије Косова и Метохије очигледна препрека да добије пуноправно чланство у Европској унији”.

„Ми смо спремни да уђемо у Европску унију више него неке чланице. Грађани су већ уморни од чекања”, поручио је председник Николић и додао да Европа има предрасуде о односу Србије према Русији.

Николић је подвукао да Србија никада није пропадала никоме, већ само себи.

„Једино нас је Отоманска империја држала у вишевековном ропству. Косовска битка је спречила да Турска продире даље у Европу. Током владавине Турака, Србима није било дозвољено да праве куће од чврстог материјала, већ само од блата и једина чврста грађевина је била сачињена од српских лобања у Нишу”, рекао је председник Николић.

Љоса се захвалио председнику Николићу на пријему и величанственој причи о српском народу, пише у саопштењу.

„Нисам се сусретао са много председника који тако добро познају културу и историју. Заиста сам очаран”, нагласио је Љоса.

Танјуг

Политика, 23. 6. 2015.


SA

 

People Directory

Gordana Vunjak-Novaković

Gordana Vunjak-Novakovic is a Serbian American engineer and currently a professor of biomedical engineering at Columbia University. She is the director of Columbia's Laboratory for Stem Cells and Tissue Engineering. Vunjak-Novakovic is a highly cited researcher, having published 235 engineering papers, two books, 45 book chapters, and 34 patents. She had also given over 150 lectures across the world. Vunjak-Novakovic is an advisor to the federal government on tissue engineering and regenerative medicine, serving as chair of NIH's tissue engineering section. Vunjak-Novakovic's areas of research include tissue engineering, bioreactors, biophysical regulation, tissue development, and stem cell research.

.
Read more ...

Publishing

Serbian Americans: History—Culture—Press

by Krinka Vidaković-Petrov, translated from Serbian by Milina Jovanović

Learned, lucid, and deeply perceptive, SERBIAN AMERICANS is an immensely rewarding and readable book, which will give historians invaluable new insights, and general readers exciting new ways to approach the history​ of Serbian printed media. Serbian immigration to the U.S. started dates from the first few decades of 19th c. The first papers were published in San Francisco starting in 1893. During the years of the most intense politicization of the Serbian American community, the Serbian printed media developed quickly with a growing number of daily, weekly, monthly and yearly publications. Newspapers were published in Serbian print shops, while the development of printing presses was a precondition for the growth of publishing in general. Among them were various kinds of books: classical Serbian literature, folksong collections, political pamphlets, works of the earliest Serbian American writers in America (poetry, prose and plays), first translations from English to Serbian, books about Serb immigrants, dictionaries, textbooks, primers, etc.

Read more ...