A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Повратак Тесле међу Американце

Вашингтон – Никола Тесла је поново међу Американцима, овога пута захваљујући новој биографији генијалног научника, која је своју вашингтонску промоцију имала у уторак у Музеју америчке историје, делу престижне „Смитсонијан” институције, у оквиру које је највећи музејски комплекс света.

„Тесла, проналазач електричног доба” је књига од 500 страна чији је аутор Бернар Карлсон, професор на Универзитету Вирџинија и експерт за улогу технологије и иноваторства у америчкој историји.

.

Биографију Николе Тесле је, како је изнео пред око 200 људи који су дошли на промоцију, припремао скоро 15 година, користећи готово све расположиве изворе, а у два маха је грађу прикупљао и у Музеју Николе Тесле у Београду. Издавач је Принстон универзитет, једна од најпознатијих образовних установа света.

Нова биографија, према оценама критичара, „демистификује Теслу”, стављањем његове личности и дела у културни и технолошки контекст краја 19. и почетка 20. века. „Лако је славити Теслу и његову технолошку инвентивност упоређивати са оном Леонарда да Винчија”, рекао је др Карлсон, наглашавајући његов кључни допринос индустријској револуцији, али и упозоравајући на опасност да се на њега гледа као на неку врсту „Супермена”, што он није.

„Желео сам да поставим равнотежу између слављења и критиковања Тесле”, објаснио је свој приступ аутор.

После полусатног излагања и читања уводног дела књиге, повео се жив разговор о многим аспектима Теслине личности и његових изума, а догађај је завршен веома ефектно: приказом на великом платну музејског „Ворнер театра” популарног снимка са „Јутјуба“ у којем ликови два сарадника и ривала – Томас Едисон и Никола – полемишу као репери.

Појава ове књиге и низ промоција које су већ одржане, пре свега на америчким колеџима, потврдили су утисак који је последњих година овде очигледан: да се Тесла враћа међу Американце, пошто је неко време био неправедно „протеран из историје”.

Професор Карлсон је у својој књизи објаснио и овај феномен, приписујући га хладноратовском контексту и чињеници да се Тесла, са својим пореклом, православном вером и ексцентричношћу, поготово после 1904, није уклапао у мит о искључиво америчкој генијалности која је модернизовала свет.

Повратак Тесле данас потврђује и компанија „Тесла моторс” из Силицијумске долине, која је произвела први комерцијално успешан луксузни аутомобил искључиво на електрични погон (наравно, са Теслиним мотором), он је све популарнији у „поткултури” младог света, а крајем априла „Гик вајр”, сајт онлајн технолошке заједнице, организовао је конкурс за избор „највећег гика свих времена” („гик” је иначе сленг за човека који је апсолутно посвећен некој технологији), у којем је гласовима читалаца прво место освојио баш Никола Тесла, у конкуренцији Алберта Ајнштајна, Чарлса Дарвина и Александра Грејама Бела.

На „Јутјубу“ данас претрага имена Тесла” даје око 300.000 видео-записа, а прошле године је у великој онлајн акцији за веома кратко време сакупљенo око 1,4 милиона долара за откуп Ворденклифа, Теслине некадашње лабораторије на Лонг Ајленду.

На 70. годишњицу смрти, 7. јануара ове године, у Њујорку, у хотелу у којем је провео последње године свог живота, одржана је велика комеморативна конференција посвећена његовој оставштини.

Глоса: Крајем априла „Гик вајр”, сајт онлајн технолошке заједнице, организовао је конкурс за избор „највећег гика свих времена” („гик” је иначе сленг за човека који је апсолутно посвећен некој технологији), у којем је гласовима читалаца прво место освојио баш Никола Тесла, у конкуренцији Алберта Ајнштајна, Чарлса Дарвина и Александра Грејама Бела.

М. Мишић
ПОЛИТИКА 26/06/2013


SA

 

People Directory

Mihajlo D. Mesarović

Mihajlo D. Mesarovic (Serbian: Mihajlo D. Mesarović, Serbian Cyrillic: Михајло Д. Месаровић; born July 2, 1928) is a Serbian scientist, who is a professor of Systems Engineering and Mathematics at Case Western Reserve University. Mesarovic has been a pioneer in the field of systems theory, he was UNESCO Scientific Advisor on Global change and also a member of the Club of Rome.

Mihajlo D. Mesarović was born on July 2nd, 1928 in Zrenjanin, Yugoslavia. He was awarded the B.S. from the University of Belgrade Faculty of Electrical Engineering in 1951. In 1955 he received a Ph.D. in Technical sciences from the Serbian Academy of Sciences and Arts.

.
Read more ...

Publishing

Христос – Нова Пасха – Божанствена Литургија

Serbian Edition, author Bishop Athanasius Yevtich (издање на српском језику, аутор епископ Атанасије Јевтић)

Период двадесетог века представљао је врло комплексно раздобље везано за развој литургијско-богословске мисли у нашој помесној Цркви. Осећајући насушну еклисијалну и пастирску потребу да поменуту мисао надгради и истовремено је учини приступачнијом народу Божијем, епископ Атанасије Јевтић се одлучио да понуди тротомно дело под насловом: Христос – Нова Пасха – Божанствена Литургија. Иако се објављивање трећег тома тек очекује, сматрамо да богословској и читалачкој пажњи треба представити два тома који су већ изашли.

Сложени назив овог епохалног издања, које може бити препознато као „српска литургијска стромата двадесет и првог века“, аутор је начинио на основу одељка из Прве Посланице Коринћанима светог апостола Павла: Јер се Пасха наша Христос жртвова за нас (1Кор 5, 7). Дело се састоји из два тома и намењено је, према речима епископа Атанасија, „богобојажљивим и христочежњивим љубитељима Божанских Тајни, усрдним учесницима Свете Литургије и причесницима Богочовечанских Светиња“. Наиме, у њему су сабрани текстови о Светој и Божанственој Евхаристији од најранијих времена Цркве Христове (првог века) све до савременог доба, а сâм циљ јесте „раскривање литургијских, еклисиолошких, космичких и есхатолошких димензија Светајне Христа и Његове Цркве“. Највећи део сабраних литургијско-светоотачких текстова се по први пут појављује на српском језику, благодарећи преводилачком и прегалачком труду епископа Атанасија. Уз то, веома су драгоцени његови оригинални коментари. Треба истаћи да су оба тома штампана са тврдим корицама у штампарији Интерклима Графика у Врњачкој Бањи.

Read more ...