A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Tatjana Aleksic

Tatjana Aleksic received her Ph.D. in Comparative Literature from Rutgers University in 2007 and has been teaching at the University of Michigan since 2007. She is the editor of Mythistory and Narratives of the Nation in the Balkans (2007). Additional publications include articles on nationalism, gender, language, and myth and translations into Serbian of short fiction, haiku, and medical textbooks.  She is the recipient of research awards from the University of Michigan (2008), Serbian Ministry for the Diaspora (2008), and a Rutgers University Dean’s fellowship (2002-2004).

.

She is active in National Association for Slavic Studies, the American Comparative Literature Association, and the Association for Slavic, East European, and Eurasian Studies. Ongoing projects include a book manuscript on sacrifice, the body, and the nation.  Teaching interests in Comparative Literature include undergraduate courses on twentieth-century culture and history, women and myth, and graduate seminars on nationalism, and poststructuralist theory.

Languages:

  • Serbo-Croatian (Bosnian, Croatian, Serbian, native), working knowledge of French, Italian, Latin, Modern Greek.

Affiliation(s):

  • Comparative Literature, CREES, Slavic Languages & Literatures

Fields of Study:

  • Literary Theory
  • Postmodern Fiction
  • Contemporary Balkan literature, with an emphasis on Serbian and Modern Greek fiction
  • Balkan Film
  • Myth, History, and Memory
  • Nationalism
  • Postcolonialism
  • Exile
  • Issues of Identity
  • Gender Issues
  • Music

Select Publications:

  • Mythistory and Narratives of the Nation in the Balkans, ed. Tatjana Aleksic (Cambridge Scholars Publishing, 2007)
  • “Making Patriarchal History Women’s Own: Eugenia Fakinou’s The Seventh Garment.” Forthcoming in Sanja Bahun-Radunovic and Julie Rajan, eds., Myth and Violence in Contemporary Female Text: New Cassandras, Surrey, UK: Ashgate, 2010.
  • “Southeast European Novel,” Blackwell Encyclopedia of the Novel,  ed. Peter Logan, 2010.
  • “National Definition through Postmodern Fragmentation: Milorad Pavic's Dictionary of the Khazars,” Slavic and East European Journal (SEEJ) 53:1 (Spring 2009): 86-104.
  • “The Emerging Subject of Rhea Galanaki’s Ismail Ferik Pasha,” Journal of Modern Greek Studies 27:1 (May 2009): 31-54.
  • “Grief Can only Be Written in One’s Mother Tongue.” Literature of Exile, ed. Agnieszka Gutty (New York, Berlin: Peter Lang Publishing, 2009) 155-175.
  • “Disintegrating Narratives and Nostalgia in Post-Yugoslav Postmodern Fiction.” Balkan Literatures in the Era of Nationalism, Murat Belge, Jale Parla, eds. Istanbul, Turkey: Bilgi University Press, 2009, 3-14.
  • “Extricating the Self from History: Bait by David Albahari.” MMLA Journal 39:2 (Fall 2006): 54-70.
  • Review of Lorraine Mortimer, Terror and Joy: The Films of Dušan Makavejev in The Slavic Review (Summer, 2010).
  • Review of Danilo Kiš, Mansarda, tr. John Cox in World Literature Today (March/April 2009): 68-9.
  • Review of Dubravka Ugrešic, Lend Me Your Character, tr. Celia Hawkesworth and Michael Henry Heim in Balkanistica 20, (Spring 2007): 185-187.

Education:

  • 2002 MA in English Literature and Theory, University Of Nis, Serbia
  • 2007 Ph.D. in Comparative Literature, Rutgers University

Book:

  • (2013) The Sacrificed Body

From: Slavic Languages & Literatures


SA

 

People Directory

Bishop Jovan (Mladenović)

(1994–2002)

The Divine provision brought the spiritual father of the Monastery Studenica, Bishop Jovan, to continue the work left by the equally most esteemed and humblest spiritual father of the Monastery Hilandar, Bishop Chrysostom.

As an accomplished monastic with the spiritual wealth he attained in the Studenica Monastery, he enriched his flock and clergy. Very soon he gained respect and confidence of his clergy and the faithful.

Bishop Jovan was born in 1950 of father Radojko and mother Stana Mladenović in the village of Dobrace, near Arilje, Serbia. He finished elementary school in his village. At the age of twelve, he went to the Klisura Monasteiy where he remained for one year and then went to the Studenica Monastery. He attended the monastic school in the Ostrog Monastery from 1967 until 1969. He was ordained a hierodeacon in the Studenica Monastery on April 25, 1971. He retained his baptized name of Jovan. Rt. Rev. Vasilije, Bishop of Žiča ordained him as hieromonk in 1973. He graduated from St. Sava Seminary in Belgrade in 1974 and from Theologcial College in Belgrade in 1980.

Read more ...

Publishing

Notes On Ecumenism

Written in 1972 by St. Abba Justin Popovich, edited by Bishop Athanasius Yevtich, translated from Serbian by Aleksandra Stojanovich, and proofread by Fr Miroljub Ruzich

Abba Justin’s manuscript legacy (on which Bishop Athanasius have been working for a couple of years preparing an edition of The Complete Works ), also includes a parcel of sheets/small sheets of paper (in the 1/4 A4 size) with the notes on Ecumenism (written in pencil and dating from the period when he was working on his book “The Orthodox Church and Ecumenism”; there are also references to the writings of St. Bishop Nikolai [Velimirovich], short excerpts copied from his Sermons, some of which were quoted in the book).

The editor presents the Notes authentically, as he has found them in the manuscripts (his words inserted in the text, as clarification, are put between the slashes /…/; all the footnotes are ours).—In the appendix are present the facsimiles of the majority of Abba’s Notes which were supposed to be included in his book On Ecumenism (written in haste then, but now significantly supplemented with these Notes. The Notes make evident the full extent of Justin’s profundity as a theologian and ecclesiologist of the authentic Orthodoxy).—The real Justin is present in these Notes: by his original language, style, literature, polemics, philosophy, theology, and above all by his confession of the God-man Christ and His Church. He confesses his faith, tradition, experience and his perspective on man, on the world and on Europe—invariably in the Church and from the Church, in the God-man Christ and from Him, just as he did in all of his writings and in his entire life and theologizing.