A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Tatjana Aleksic

Tatjana Aleksic received her Ph.D. in Comparative Literature from Rutgers University in 2007 and has been teaching at the University of Michigan since 2007. She is the editor of Mythistory and Narratives of the Nation in the Balkans (2007). Additional publications include articles on nationalism, gender, language, and myth and translations into Serbian of short fiction, haiku, and medical textbooks.  She is the recipient of research awards from the University of Michigan (2008), Serbian Ministry for the Diaspora (2008), and a Rutgers University Dean’s fellowship (2002-2004).

.

She is active in National Association for Slavic Studies, the American Comparative Literature Association, and the Association for Slavic, East European, and Eurasian Studies. Ongoing projects include a book manuscript on sacrifice, the body, and the nation.  Teaching interests in Comparative Literature include undergraduate courses on twentieth-century culture and history, women and myth, and graduate seminars on nationalism, and poststructuralist theory.

Languages:

  • Serbo-Croatian (Bosnian, Croatian, Serbian, native), working knowledge of French, Italian, Latin, Modern Greek.

Affiliation(s):

  • Comparative Literature, CREES, Slavic Languages & Literatures

Fields of Study:

  • Literary Theory
  • Postmodern Fiction
  • Contemporary Balkan literature, with an emphasis on Serbian and Modern Greek fiction
  • Balkan Film
  • Myth, History, and Memory
  • Nationalism
  • Postcolonialism
  • Exile
  • Issues of Identity
  • Gender Issues
  • Music

Select Publications:

  • Mythistory and Narratives of the Nation in the Balkans, ed. Tatjana Aleksic (Cambridge Scholars Publishing, 2007)
  • “Making Patriarchal History Women’s Own: Eugenia Fakinou’s The Seventh Garment.” Forthcoming in Sanja Bahun-Radunovic and Julie Rajan, eds., Myth and Violence in Contemporary Female Text: New Cassandras, Surrey, UK: Ashgate, 2010.
  • “Southeast European Novel,” Blackwell Encyclopedia of the Novel,  ed. Peter Logan, 2010.
  • “National Definition through Postmodern Fragmentation: Milorad Pavic's Dictionary of the Khazars,” Slavic and East European Journal (SEEJ) 53:1 (Spring 2009): 86-104.
  • “The Emerging Subject of Rhea Galanaki’s Ismail Ferik Pasha,” Journal of Modern Greek Studies 27:1 (May 2009): 31-54.
  • “Grief Can only Be Written in One’s Mother Tongue.” Literature of Exile, ed. Agnieszka Gutty (New York, Berlin: Peter Lang Publishing, 2009) 155-175.
  • “Disintegrating Narratives and Nostalgia in Post-Yugoslav Postmodern Fiction.” Balkan Literatures in the Era of Nationalism, Murat Belge, Jale Parla, eds. Istanbul, Turkey: Bilgi University Press, 2009, 3-14.
  • “Extricating the Self from History: Bait by David Albahari.” MMLA Journal 39:2 (Fall 2006): 54-70.
  • Review of Lorraine Mortimer, Terror and Joy: The Films of Dušan Makavejev in The Slavic Review (Summer, 2010).
  • Review of Danilo Kiš, Mansarda, tr. John Cox in World Literature Today (March/April 2009): 68-9.
  • Review of Dubravka Ugrešic, Lend Me Your Character, tr. Celia Hawkesworth and Michael Henry Heim in Balkanistica 20, (Spring 2007): 185-187.

Education:

  • 2002 MA in English Literature and Theory, University Of Nis, Serbia
  • 2007 Ph.D. in Comparative Literature, Rutgers University

Book:

  • (2013) The Sacrificed Body

From: Slavic Languages & Literatures


SA

 

People Directory

Bishop Hrizostom (Stolić)

(1988–2012)

After the death of Bishop Grigorije the Western Diocese was administered by Irinej, Bishop of Niš, from October 1985 until May 1986, and by Sava, Bishop of Šumadija, from July 1986 until May 1988.

The Holy Bishops’ Assembly at the regular session in May 1988 elected Archimandrite Hrizostom Stolić as a Bishop of the Western Diocese.

Bishop Hrizostom was born in 1939 in Ruma where he graduated from elementary school and middle school (High School). After High School he went to the Dečani Monastery where he took monastic vows. He was ordained to hierodeacon and hieromonk by Rt. Rev. Pavle, Bishop of Ras-Prizren. Soon afterwards he went to America to be at the service to his Church and people. He studied at the Seminary in the Russian Holy Trinity Monastery in Jordanville. He then came to Chicago and helped the pastor at Holy Resurrection Church with his duties. He was appointed temporary pastor of St. George Church in East Chicago, Indiana in 1967. He remained there until 1969. For two years he established firm spiritual roots in the community. He felt a higher calling and responded to it. In 1969 he went to the Hilandar Monastery at Mount Athos in Greece, where he remained for nineteen years. There he was elevated to the rank of archimandrite by the Patriarch of Constantinople, His Holiness Demitrius the First. At one time he was elected a Dean of Mount Athos. He was a librarian in the Hilandar Monastery. Along with the spiritual growth he advanced his intellectual dimensions. He published the Lives of the Holy Fathers in two volumes and the Liturgy of St. Apostle James, which he translated into the Serbian language.

Read more ...

Publishing

The Prologue of Ohrid

St Nikolai of Zica (Velimirovic) (1880-1956) has been called the "Serbian Chrysostom" for his theological depth and golden-tongued eloquence. Now for the first time, a complete and unabridged English translation of St. Nikolai's Prologue of Ohrid has been made available. St. Nikolai's Prologue has become a much-loved spiritual classic for Orthodox Christians worldwide. An inspirational source-book of the Orthodox Faith, it contains within its pages a summation of the Church's wisdom and Her experience of sanctity through the Grace of Jesus Christ. Lives of Saints, Hymns, Reflections and Homilies are presented for every day of the year. St. Nikolai's beautiful Hymns have never before appeared in English.

The text of this 1,450-page magnum opus of St. Nikolai has been translated from the Serbian and edited by clergy and monastics of the Serbian Orthodox Diocese of Western America.

In two volumes, hardbound, with full-color dust jackets.
New 2nd Edition 2008
Volume I: January to June, 650 pages (ISBN 0-9719505-0-4)
Volume II: July to December, 704 pages (ISBN 0-9719505-1-2)