A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Dimitrije Vasiljević, nagradjivani pijanista i kompozitor iz Beograda, održace solistički klavirski koncert u čuvenom Karnegi Holu u Njujorku 24. marta u 20h na kom će predstaviti svoje kompozicije kroz koje se provlače motivi Balkana pomešani sa evropskim džezom.

Na koncertu će premijerno biti izvedena i kompozicija „Wardenclyffe” inspirisana i posvećena Nikoli Tesli za koju je u januaru ove godine dobio priznanje Tesla Naučne Fondacije iz Filadelfije za očuvanje lika i dela Nikole Tesle kroz muziku.

Kompozicija „Wardenclyffe” će predstavljati jednu od nosećih numera na Vasiljevićevom novom klavirskom albumu „Metaphor" („Metafora") koji se očekuje sredinom godine.

.

Колико су слични Њујорк и Београд, шта их везује, колико су се кроз своју историју оба града сусретала са феноменом имиграције и различитим друштвеним потресима, које је место модерног романа у српској и светској књижевности биле су теме о којима се говорило на семинару на њујоршком универзитету Колумбија током гостовања српске књижевнице Марије Шајкаш.

.

У суботу 22. фебруара Српски културни клуб при бостонској цркви Свети Сава отворио је свој програм књижевних вечери ексклузивним гостовањем Владимира Пиштала, који је за роман “Тесла, портрет међу маскама” добио Нинову награду за роман године, као и награду Народне библиотеке Србије за најбољу и најчитанију књигу. Ова књига је постала култна међу српским читаоцима и доживела је шест штампаних издања, као и звучно издање у интерпретацији глумца Петра Божовића, а продата је у више од 20.000 примерака.

.

У Њујорку, у четвртак 20. фебруара, после дуге и тешке болести, од последица можданог удара преминула је списатељица др Нађа Тешић (1939-2014). Детињство је провела у Србији, у родном Ужицу, а у 15. години се са братом Стојаном, чувеним сценаристом и добитником Оскара, запутила у источни Чикаго. У САД је живела до краја, пишући романе, драме, есеје, сценарија и поезију. Предавала је режију и филмски сценарио на Бруклин колеџу у Њујорку и француску књижевност на Ратгерс универзитету. Аутор је вишеструко награђиваних романа "Борац у сенци", "Родна груда", "Умрети у Чикагу" и "Далеко од Вијетнама". Њене драме "После револуције" и "Жетва" са запаженим успехом игране су у театрима у САД.

.

Бојан Марјановић, наш млади пијаниста, на фестивалу „Golden Key” у Њујорку, освојио је значајну награду – концертни наступ 23. маја у чувеном Карнеги холу, на основу интегралног извођења 24 етиде Фредерика Шопена, које су биле завршни део пројекта његових недавно веома успешно завршених докторских уметничких студија на ФМУ у класи проф. Невене Поповић, саопштио је овај факултет.

.

Као ветеран америчких оружаних снага Никола (Роберт) Тејлор добио је вечну кућу на војничком гробљу у Сарасоти (Флорида). Упокојио се 23. децембра прошле године и дан касније сахрањен је по православном обреду.

– Тата је био диван и племенит човек који се никада није жалио и из своје скромности желео је да буде сахрањен на најједноставнији начин. Опело су обавила двојица српских свештеника, отац Драган из цркве Св. Ђорђа у Клирвотеру и отац Љубиша из богомоље Св. Петке у Орланду. Тата је унапред спремио покров, који је донео са Свете горе и свуда га носио са собом, желећи да, ма где се упокојио, буде сахрањен под њим – каже за „Политику” Милена Тејлор, Николина снаха.

.

Индијански потомци ратника из Калифорније драги су гости православног манастира Светог Германа Аљаског у Калифорнији. Индијанске старешине из резервата често долазе чак и на свеноћно васкршње богослужење. Доскорашњи старешина манастира, међутим, није Србин, послат одавде да унесе светосавске идеје међу црвену браћу! Отац Герасим рођен је као Американац, Гордон Елијел. Манастир који је водио има петнаестак монаха и представља својеврсни феномен: готово сви калуђери су Американци ивећина њих говори и српски и руски језик. Прошлог лета, у братство се, међутим умешао један – Скандинавац. Наиме, епископ западноамерички Максим поставио је јеромонаха Дамаскина (Кристенсена) за игумана овог манастира.

.

Please join the Harriman Institute and the East Central European Center for the Njegos Endowment for Serbian Language and Culture lecture series with:

Marija Sajkas, Author
“Esther Jovnovic’s Scrapbook”

The novel is a fictional account of two immigrations, from Belgrade to New York in the 1930s and from New York to Belgrade in the 1990s.

The author will be introduced by Radmila Gorup.

Columbia University

Friday, February 21, 2014

Room 1219 IAB, 7:15 pm

420 West 118th Street

12th Floor

New York, NY 10027

.

SA

 

People Directory

Branko Milanović

Branko Milanović is a lead economist in the World Bank's research department,where he has been working on the topics of income inequality and globalization. Previously, he was a World Bank country economist for Poland and a research fellow at the Institute of Economic Sciences in Belgrade. Since 1996, Milanovic has also served as a visiting professor teaching the economics of transition at the Johns Hopkins University's School for Advanced International Studies. He received his Ph.D. in economics in 1987 from Belgrade University.

.
Read more ...

Publishing

Notes On Ecumenism

Written in 1972 by St. Abba Justin Popovich, edited by Bishop Athanasius Yevtich, translated from Serbian by Aleksandra Stojanovich, and proofread by Fr Miroljub Ruzich

Abba Justin’s manuscript legacy (on which Bishop Athanasius have been working for a couple of years preparing an edition of The Complete Works ), also includes a parcel of sheets/small sheets of paper (in the 1/4 A4 size) with the notes on Ecumenism (written in pencil and dating from the period when he was working on his book “The Orthodox Church and Ecumenism”; there are also references to the writings of St. Bishop Nikolai [Velimirovich], short excerpts copied from his Sermons, some of which were quoted in the book).

The editor presents the Notes authentically, as he has found them in the manuscripts (his words inserted in the text, as clarification, are put between the slashes /…/; all the footnotes are ours).—In the appendix are present the facsimiles of the majority of Abba’s Notes which were supposed to be included in his book On Ecumenism (written in haste then, but now significantly supplemented with these Notes. The Notes make evident the full extent of Justin’s profundity as a theologian and ecclesiologist of the authentic Orthodoxy).—The real Justin is present in these Notes: by his original language, style, literature, polemics, philosophy, theology, and above all by his confession of the God-man Christ and His Church. He confesses his faith, tradition, experience and his perspective on man, on the world and on Europe—invariably in the Church and from the Church, in the God-man Christ and from Him, just as he did in all of his writings and in his entire life and theologizing.