A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Belgrade Philharmonic Orchestra U.S. Tour

For the first time in their 91-year history, the Belgrade Philharmonic Orchestra, will tour the U.S., visiting four major markets in October 2014.

The Orchestra, under the direction of its Chief Conductor Muhai Tang, will appear first at Symphony Hall in Chicago on October 6th, then at Severance Hall in Cleveland on October 7th, at Strathmore Music Center in Bethesda, MD on October 8th, and at Carnegie Hall’s Stern Auditorium in New York City on October 9th. Serbian baritone Zeljko Lucic, a Met Opera sensation, will perform as a soloist.

.

Programme to be performed in Chicago and New York:

  • P. I. Tchaikovsky: Slavonic March
  • G. Verdi: Excerpts from the operas Macbeth and Rigoletto; soloist: Željko Lučić, baritone
  • J. Sibelius: Symphony No. 2

Programme to be performed in Cleveland and Washington:

  • A. Khachaturian: Masquerade, suite
  • S. Hristić: The Legend of Ohrid, suite No. 1
  • J. Sibelius: Symphony No. 2

Tickets for the tour, on sale now, have been set at family-friendly prices and can be obtained on venue websites.


SA

 

People Directory

Dušan Ristić

Dušan Ristić (Serbian Cyrillic: Душан Ристић, born November 27, 1995) is a Serbian basketball player, who currently plays college basketball as a junior for the Arizona Wildcats.

Dušan grew up with Crvena zvezda youth team. He made his professional debut with Zvezda second team Radnički FMP during the 2012–13 season.

His debut with first team of Crvena zvezda was during the 2013–14 ABA League season. He also played two games in Euroleague. However, he decided not to sign professional contract with club.

Read more ...

Publishing

Poemes de Jovan Dučić / Песме Јована Дучића

Translated into French by Petar Bubresko. Bilingual edition (French and Serbian)

The first bilingual edition translations of poems in French of this prince of Serbian poetry. These translations of poems Dučić meet two objectives: to publicize the work of the poet to Francophone readers and pay tribute to both the Serbian language Dučić and French language to which the great poet and Petar Bubreško were passionately attached. This book is dedicated to Leposava Bubreško (1923-2013) professor Bubreško’s wife who wanted so much this work to be published.

Publishers: Sebastian Press, Vidoslov, and Metokhia

216 pages, soft bound, published in 2015, price $15


Песме Јована Дучића

На француски језик превео проф. др Петар Д. Бубрешко

Ова књига је посвећена Лепосави Бубрешко (1923-2013), супрузи професора Петра Д. Бубрешка, која је толико желела да ово дело изађе на светлост

Саиздавачи: Видослов, Требиње и Metokhia, Paris

ПОЕЗИЈА

Мирна као мрамор, хладна као сена,
Ти си бледо тихо девојче што снева.
Пусти песма других нека буде жена,
Што по нечистим улицама пева.

Ја не мећем на те ђинђуве са траком,
Него жуте руже у те косе дуге:
Буди одвећ лепа да се свиђаш сваком,
Одвећ горда да би живела за друге.

Буди одвећ тужна са сопствених јада,
Да би ишла икад да тешиш ко страда,
А чедна, да водиш гомиле што нагле.

И стој равнодушна, док око твог тела,
Место китњастог и раскошног одела,
Лебди само прамен тајанствене магле.

Read more ...