A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Са коктелима је и стрес лакши

У Београду је боравио Душан Зарић, бармен и миксолог који се нашао „Форбсовој” листи 50 најутицајнијих стваралаца добрих укуса.

Добра кафа, добро пиво, вино, добар коктел, укусно јело и колач. Данашњи гости ресторана било где у свету очекују врхунску понуду и неће се вратити ако једна од тих ставки недостаје. Претње од тероризма, победе политичких опција које нису свима потаман, економска (не)стабилност, нису промениле традиционални однос бармена и госта.

– И даље свако ко уђе у локал и седне за шанк очекује да, уз капљицу и залогај, и ћаскање са барменом „отупи бол” свакодневице – каже за „Политику” Душан Зарић, бармен, миксолог и власник „Employees only”, једног од најбољих коктел барова у свету, који је ових дана боравио у родном Београду.

Мада је на „привременом раду”, дужем од две деценије, у Сједињеним Државама, редовно долази у домовину због породице, али и да пренесе знање овдашњим колегама.

– У овом послу, као и у сваком другом, има много тајни, али ми их међусобно делимо. Нису у питању само оне о спремању коктела. Много су важнији психолошки алати. Сви су данас под стресом. И људи који живе у Њујорку, Лос Анђелесу или овде у Београду, само се тај стрес разликује. Наш посао је да када гост уђе у бар стрес не изађе са њим – каже уз осмех Зарић, кога је 2013. „Форбс” уврстио у 50 најутицајнијих планетарних стваралаца добрих укуса – тејстмејкера.

Несуђени машински инжењер по доласку у Велику јабуку одлучио је да каријеру гради у послу везаном за алкохолна пића, за који многи тврде да је на другом месту после погребних услуга по немогућности да пропадне. Био је ученик чувеног Дејла Дегрофа. Душан је са колегом Џејсоном Космасом коаутор две књиге: „You didn’t hear it from us” и „Speakeasy Classic Socktails Re-imagined by New York Employees Оnly Bar”. На жалост, за сада их нема на српском.

На нашем тржишту не могу да се нађу сви састојци коктела које Душан спрема у баровима у Њујорку и Лос Анђелесу, па домаћи издавачи не желе да преводе штиво. Спрема и два нова наслова. Један са колегом биће о девет основних матрица свих коктела, из којих су касније настали остали. Самостално ради на „Барменском приручнику за преживљавање”.

Питамо га да ли је писање његова борба против стреса? Уз осмех одговара да бармен, уколико жели да буде добар у свом послу и дуго траје, мора сам да се добро осећа.

– Није то мој вентил, само желим да пренесем искуство колегама. А рад са људима је најтежи. Да бисмо пружили госту нешто несвакидашње у неколико сати колико проведе у нашем локалу, морамо и сами да будемо задовољни – појашњава мајстор шејкера и миксовања безалкохолних и алкохолних укуса.

Душан је током овогодишње посете Београду одржао предавање такмичарима „Негрони окршаја”, барменима који се боре за националног победника у справљању коктела, названог по италијанском грофу. Српски победник добиће прилику да своје умеће покаже у Милану.

Извор: Политика


SA

 

People Directory

Vaso Ćuković

Najveći bokeljski dobrotvor svih vremena

Vaso Ćuković je rođen u Risnu, 09. jula 1858. g. od oca Lazara i majke Stane, u uglednoj trgovačkoj porodici, sa osmoro djece. Volio je školu, kao mlad pomagao ocu u trgovinu, i izučio zanat u Risnu, ali, nemirrnog duha, već sa 12 godina je otputovao kod tetka u Trst, koji je takođe bio trgovac U Trstu je završio višu trgovačku školu i odlično savladao grčki i italijanski jezik. Sa 16 godina se zaposlio u, tada poznatoj, grčkoj firmi "Hydias" kao činovnik. 1877. godine je, na nagovor jednog pomorskog kapetana iz Risna, kojeg je sreo u Trstu, otplovio za daleku Ameriku. Prvo u Njujork, pa San Francisko gdje je imao namjeru da se bavi trgovinom. U početku je to išlo veoma teško. Radeći svakojake poslove, učeći jezik , put ga je odveo u Nevadu, grad Reno, gdje mu je živio rođak, koji ga je pomogao sa 100 USD, što mu je bilo dovoljno, da započne samostalo, malu trgovinu. Ni tu nije uspio. U gradu Virginia Sity je radio kao prevodilac. U Virginiji, Neveda, je pokušao da radi sa rudnicima, bezuspješno, a radio je poslove čistača u jednoj bilijarnici, gdje se i upoznao sa kockarskim igrama.  Lutalačka težnja ga odvodi na kratko na Aljasku, a konačno, 1895. g. stiže je u Denver, Colorado. Tu kupuje zemlju, nastavlja trgovinu, otvara tada poznate kockarnice i za kratko vrijeme stiče veći kapital. Zahvaljujući svojim sposobnostima i inteligenciji Vaso Ćuković postaje u to vrijeme jedan od najuglednijih i najuticajnijih ličnosti grada Denvera.  Žrtvujući svoja materijalna sredstva učestvuje u izgradnji i uljepšavanju grada, pomaže razne humane akcije i učestvuje u javnom i političkom životu.

.
Read more ...

Publishing

My Brother's Keeper

by Fr. Radovan Bigovic

Rare are the books of Orthodox Christian authors that deal with the subject of politics in a comprehensive way. It is taken for granted that politics has to do with the secularized (legal) protection of human rights (a reproduction of the philosophy of the Enlightenment), within the political system of so-called "representative democracy", which is limited mostly to social utility or to the conventional rules of human relations. Most Christians look at politics and democracy as unrelated with their experience of the Church herself, which abides both in history and in the Kingdom, the eschaton. Today, the commercialization of politics—its submission to the laws of publicity and the brainwashing of the masses—has literally abolished the "representative" parliamentary system. So, why bother with politics when every citizen of so-called developed societies has a direct everyday experience of the rapid decline and alienation of the fundamental aspects of modernity?

In the Orthodox milieu, Christos Yannaras has highlighted the conception of the social and political event that is borne by the Orthodox ecclesiastical tradition, which entails a personalistic (assumes an infinite value of the human person as opposed to Western utilitarian individualism) and relational approach. Fr Radovan Bigovic follows this approach. In this book, the reader will find a faithful engagement with the liturgical and patristic traditions, with contemporary thinkers, Orthodox and non-Orthodox, all in conversation with political science and philosophy. As an excellent Orthodox theologian and a proponent of dialogue, rooted in the catholic (holistic) being of the Orthodox Church and of his Serbian people, Fr Radovan offers a methodology that encompasses the above-mentioned concerns and quests.