A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Marko Dapcevich

Marko Dapcevich (born 1969) is a former mayor of Sitka, Alaska. He is an "Honored Member" of a United Nations group, signed the US Mayors' Climate Protection Agreement, which is part of the Kyoto Protocol, and spoke out against Touchstone Pictures' non-use of Sitka for The Proposal. Dapcevich has testified before the Alaskan state Senate Finance Committee and has run for the Alaska State Legislature, District 2.

.

Marko Dapcevich was born in Sitka to John and Janice Dapcevich, a nurse and a business man of Serb Montenegrin origin. He attended Sitka School District schools culminating in his graduation from Sitka High School in 1987. From there he attended the University of Oregon and later graduated from Lane Community College in Eugene, Oregon with a degree in automotive technology and attended University of Alaska Southeast in Sitka.

In 1994, he co-founded, with his brother, the Misty Fjords Water Company which was sold in 2004. As of 1998, Dapcevich has worked as a mailman for the United States Postal Service.

Dapcevich was first elected in 2000 to a three-year term on the Sitka City and Borough Assembly and was re-elected in 2003 to another three year term. His term was cut short when he won a two-year term as mayor in 2004 over the incumbent, Fred Reeder. In 2006 he won re-election to a second two-year term as mayor, beating former city administrator Gary Paxton.

As of 2005, Sitka and Dapcevich were recognized as cooperative members of the United States Geological Survey's water measurement agreement.

In 2006, Sitka residents approved an initiative that would affect the cruise line industry tourist visits. Speaking about the Sitka's Assembly majority vote, Dapcevich said, they used the words "cruise ship" because others might vote negatively against it.

On August 22, 2006, Dapcevich participated as Sitka's mayor to the International Association of Specialists on Russian America.

On April 10, 2007, Dapcevich testified from Sitka via teleconference before the Alaskan state Senate Finance Committee to retain the sharing of municipal revenue.

During May 2007, Dapcevish spoke about the housing construction boom on Baranof Island which is along Sitka's passage. He elaborated by saying, "Sitka has a very diverse population and income base."

On December 18, 2007, Dapcevich signed the US Mayors' Climate Protection Agreement thereby pledging Sitka to the Kyoto Protocol goal of reducing greenhouse gas by 2012.

In 2008, Dapcevich presented a framed picture of Sitka to a ferry service with Alaskan state Senator Bert Stedman in attendance.

When The Proposal, which suppposedly took place in Sitka and was filmed elsewhere, Dapcevich said, "If a film is going to somewhat showcase your community, you would really like it to be your community being showcased rather than another community that is impostering your town." The mayor stated that the city would have welcomed Touchstone Films but could not provide tax breaks or incentives because of Alaskan laws.

On December 7, 2007, Dapcevich announced his candidacy for the Alaska State Legislature, District 2. Dapcevich was beaten in the August 2008 Democratic primaries by Lily Herwald. He was succeeded as mayor of Sitka by Scott McAdams.

Dapcevich is an "Honored Member" of the International Royal Academy of the United Nations which has more than 1,000 members world-wide.

From Wikipedia


SA

 

People Directory

Rastko Petrović

Rastko Petrović (Belgrade, 1898 – Washington, D.C., 1949), poet, novelist, travel writer, essayist, etnographer, giffted sketcher, camerman and photographer. He graduated law in France, and on his return to Yugoslavia he worked as an art and literary critic. After this he was employed in the diplomatic service and posted to Italy and the USA. He is considered to be one of the most important and most influential Serbian writers in the period between the two world wars.

.
Read more ...

Publishing

Poemes de Jovan Dučić / Песме Јована Дучића

Translated into French by Petar Bubresko. Bilingual edition (French and Serbian)

The first bilingual edition translations of poems in French of this prince of Serbian poetry. These translations of poems Dučić meet two objectives: to publicize the work of the poet to Francophone readers and pay tribute to both the Serbian language Dučić and French language to which the great poet and Petar Bubreško were passionately attached. This book is dedicated to Leposava Bubreško (1923-2013) professor Bubreško’s wife who wanted so much this work to be published.

Publishers: Sebastian Press, Vidoslov, and Metokhia

216 pages, soft bound, published in 2015, price $15


Песме Јована Дучића

На француски језик превео проф. др Петар Д. Бубрешко

Ова књига је посвећена Лепосави Бубрешко (1923-2013), супрузи професора Петра Д. Бубрешка, која је толико желела да ово дело изађе на светлост

Саиздавачи: Видослов, Требиње и Metokhia, Paris

ПОЕЗИЈА

Мирна као мрамор, хладна као сена,
Ти си бледо тихо девојче што снева.
Пусти песма других нека буде жена,
Што по нечистим улицама пева.

Ја не мећем на те ђинђуве са траком,
Него жуте руже у те косе дуге:
Буди одвећ лепа да се свиђаш сваком,
Одвећ горда да би живела за друге.

Буди одвећ тужна са сопствених јада,
Да би ишла икад да тешиш ко страда,
А чедна, да водиш гомиле што нагле.

И стој равнодушна, док око твог тела,
Место китњастог и раскошног одела,
Лебди само прамен тајанствене магле.

Read more ...