A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Stephen Stepanchev

Dr. Stephen Stepanchev has inspired several generations of writers who have taken his creative writing classes from 1949 to 1985 at Queens College.

As Professor Emeritus of English, he now spends his time writing and reading poems in public places all across the City, and all the more so with his title as the first Poet Laureate of the borough of Queens, an appellation assigned for the period of 1997 through the year 2000.

.

Stepanchev is a consummate poetic craftsman. He arises every day at four a.m. to struggle with a few phrases and polish a few lines before his morning walk through Flushing. His poems, like his life, reflect the rich immigrant experience so familiar to our neighborhoods.

Stephen Stepanchev was born in Mokrin, Yugoslavia, in 1915. His mother brought him to Chicago when he was seven, where he quickly picked up English in his immigrant neighborhood. On a scholarship, he went to the University of Chicago, received his bachelor's and master's degrees and was elected to Phi Beta Kappa.

During World War II, he served in the U.S. Army, working in the Adjutant General's Office in London, Paris and Frankfurt. He received a Bronze Star Medal at the end of the War.

He has published a major critique of American poetry - American Poetry Since 1945 - ten collections of poems, and appears regularly in such venues as The New Yorker and Poetry magazines. He recently appeared in The Bedford Introduction to Literature, a major College anthology.

Biographical sketch by Robert C. Weller
Photograph by Nancy Bareis


СТЕФАН (СВЕТОЗАР) СТЕПАНЧЕВ, песник из Мокрина (Банат). Магистрирао је на Универзитету у Чикагу и докторирао америчку књижевност на Универзитету у Њујорку. 1949. Почео је да предаје на Одељењу за енглески на Квинс Колеџу, где је остао све до пензионисања 1985. Објавио је девет књига поезије, писао за Американски Србобран. Песме су му објављивање у престижним часописима Poetri, Modern poetri stadis, Njujork Kvarteli а два броја часописа Sperou посвећена су његовим делима.

Раша Попов је 1977. превео његове песме на српски, објављене су у Вршцу у збирци Голубица на багрему.

Познат је и као аутор књиге Америчка поезија од 1945. године која се користи у средњим школама и на колеџима широм САД.


SA

 

People Directory

Richard Milanovich

Birth: Dec. 4, 1942, Banning, Riverside County, California, USA
Death: Mar. 12, 2012, Rancho Mirage, Riverside County, California, USA

Born to an Indian mother and Serbian father, Richard M. Milanovich grew up in poverty in Palm Springs, living in a shack and receiving government handouts of surplus food. He served as in infantryman in the United States Army from 1960-1963, and later returned to the Agua Caliente Band of Cahuilla Indians Reservation to engage in tribal politics. Eventually he was elected Chairman of the Band in 1984, and became a major figure in the development of casino operations on Indian land in the region and California. Through his vision and leadership, the Agua Caliente Band became the most prosperous group of Indians in the United States, and were able to make major contributions to the economy of the Palm Springs area. As Chairman, he was invited to the White House to consult with the President and other political officials. California Governor Jerry Brown, Congresswoman Mary Bono-Mack, Palm Springs Mayor Steve Pougnet, and Tribal Chairpersons from throughout California all eulogized Chairman Milanovich at the memorial service held in his honor held at the Palm Springs Convention Center. He was buried in a service attended by family and close friends.

Read more ...

Publishing

Христос – Нова Пасха – Божанствена Литургија

Serbian Edition, author Bishop Athanasius Yevtich (издање на српском језику, аутор епископ Атанасије Јевтић)

Период двадесетог века представљао је врло комплексно раздобље везано за развој литургијско-богословске мисли у нашој помесној Цркви. Осећајући насушну еклисијалну и пастирску потребу да поменуту мисао надгради и истовремено је учини приступачнијом народу Божијем, епископ Атанасије Јевтић се одлучио да понуди тротомно дело под насловом: Христос – Нова Пасха – Божанствена Литургија. Иако се објављивање трећег тома тек очекује, сматрамо да богословској и читалачкој пажњи треба представити два тома који су већ изашли.

Сложени назив овог епохалног издања, које може бити препознато као „српска литургијска стромата двадесет и првог века“, аутор је начинио на основу одељка из Прве Посланице Коринћанима светог апостола Павла: Јер се Пасха наша Христос жртвова за нас (1Кор 5, 7). Дело се састоји из два тома и намењено је, према речима епископа Атанасија, „богобојажљивим и христочежњивим љубитељима Божанских Тајни, усрдним учесницима Свете Литургије и причесницима Богочовечанских Светиња“. Наиме, у њему су сабрани текстови о Светој и Божанственој Евхаристији од најранијих времена Цркве Христове (првог века) све до савременог доба, а сâм циљ јесте „раскривање литургијских, еклисиолошких, космичких и есхатолошких димензија Светајне Христа и Његове Цркве“. Највећи део сабраних литургијско-светоотачких текстова се по први пут појављује на српском језику, благодарећи преводилачком и прегалачком труду епископа Атанасија. Уз то, веома су драгоцени његови оригинални коментари. Треба истаћи да су оба тома штампана са тврдим корицама у штампарији Интерклима Графика у Врњачкој Бањи.

Read more ...