A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Konstantin Fotić

Konstantin D. Fotić (Šabac, 1891 - Vašington, 1959) školovao se u Šapcu, a zatim završio prava u Bordou. U Balkanskim patovima služio je kao konjički oficir, a tokom I svetskog rata kao oficir za vezu sa Francuskom vojnom komandom na Solunskom frontu; 1915. postavljen je u Ministarstvo spoljnih poslova Kraljevine Srbije i sa Nikolom Pašićem učestvovao na mirovnim pregovorima u Parizu.

Kao diplomata je službovao je Bernu, Londonu, Parizu, Stokholmu, Beču itd., a obavljao je i razne dužnosti u ministarstvu spoljnih poslova Kraljevine SHS/Jugoslavije (šef Odeljenja za Ligu naroda, direktor Političkog odeljenja, pomoćnik ministra spoljnih poslova). Kao stalni delegat Jugoslavije pri Društvu naroda, učestvovao je na skoro svim međunarodnim konferencijama od 1926. do 1935. Smišljene intervencije i kontruktivni predlozi doneli su Fotiću veliki ugled među kolegama; često je bio pozivan da ravnopravno sa delegatima velikih sila učestvuje u najvažnijim sastancima vodećih evropskih državnika. Za poslanika u Vašingtonu postavljen je 1935. Kad je 1942. poslanstvo podignuto na rang ambasade, Fotić je postao prvi ambasador Jugoslavije u SAD.

Sahranjen je na groblju manastira Svetog Save u Libertivilu, Ilinois.


SA

 

People Directory

Mladen Mrdalj

Mladen Mrdalj is a PhD candidate who focuses on research and teaching in Comparative Politics, International Relations and Research Methods. His dissertation investigates significance of external factors in the dynamics of domestic political violence in the Yugoslav civil wars. Mladen’s thesis will analyze inter-connected case studies chosen from the context of the collapse of the former Yugoslavia. The central focus of Mladen’s dissertation is how perceptions of the international system influenced domestic elites’ strategic use of violence. The dissertation will also attempt to deal with more theoretical questions, such as: how domestic actors differentiate between the official and actual positions of international actors, how are they trying to manipulate international actors, and what can we learn about conflict management by answering these questions.

.

Read more ...

Publishing

Serbian Americans: History—Culture—Press

by Krinka Vidaković-Petrov, translated from Serbian by Milina Jovanović

Learned, lucid, and deeply perceptive, SERBIAN AMERICANS is an immensely rewarding and readable book, which will give historians invaluable new insights, and general readers exciting new ways to approach the history​ of Serbian printed media. Serbian immigration to the U.S. started dates from the first few decades of 19th c. The first papers were published in San Francisco starting in 1893. During the years of the most intense politicization of the Serbian American community, the Serbian printed media developed quickly with a growing number of daily, weekly, monthly and yearly publications. Newspapers were published in Serbian print shops, while the development of printing presses was a precondition for the growth of publishing in general. Among them were various kinds of books: classical Serbian literature, folksong collections, political pamphlets, works of the earliest Serbian American writers in America (poetry, prose and plays), first translations from English to Serbian, books about Serb immigrants, dictionaries, textbooks, primers, etc.

Read more ...