A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Георгије Флоровски против диктата и понављања

Реч на представљању Сабраних дела о. Георгија Флоровског
Сајам књига, Београд 2018. године

Објављивање Сабраних дела о. Георгија Флоровског јесте радостан догађај за сваку културну средину, а посебно за нашу – која је и прва успела да предузме такав подухват трудом Одбора за просвету и културу Епархије браничевске. Овај одбор се од 2015. године латио обимног посла сакупљања, превођења, уређења и штампања сабраних дела блажене успомене о. Георгија.

Мој први сусрет са Флоровскијевим делима био је читање његове студије „Твар и тварност“. Привучен дубином његове мисли и увида, посветио сам се превођењу тог дела на српски. Сећам се како сам оне професоре нашег Православног богословског факултета који су знали руски запиткивао о значењу појединих речи. Потом ме је Владика будимски Данило (Крстић), иначе Флоровскијев ученик, уводио у појединости везане за личност и богословље незаборавног Георгија. Називао га је „васељенски протојереј“. Од њега сам први пут и чуо да је Флоровски кориговао застрањења софијаниста и како је то чинио кроз своје студије „Твар и тварност“ и сл. Иако се често Флоровски ставља насупрот Булгакову, треба истаћи да ћемо на основу ових сабраних дела наићи на много суптилнију слику. У Путевима руског богословља он каже да се од Булгакова може ићи у сва правца: ка Шелингу и Неоплатонизму или ка Оцима и Великој Цркви. Флоровски је рекао да је Булгаков у суштини изабрао други пут и да је то била његова „историјска супериорност“. Такође, вредно је поменути да је Флоровскијево прво спомињање „неопатристичке синтезе“ из 1948 „Legacy and Task of Orthodox Theology“, повезано са његовом похвалом како Булгакова тако и Соловјева.

Међутим, оно што ме је код Флоровског још више привукло била је његова слобода у односу на патристичко наслеђе и његова осетљивост за најважнија философска питања његовог времена. Слобода је заиста за њега била највећи дар. Стога, историја човека није у природном развијању наследно-урођених задатака, него у подвигу или, речима Флоровског, у „безбројном низу слободно-чудесних дотицаја Божанске Славе, чудесних сусрета са Богом“. У озарености покајања схваташ да Бог не тражи природни jus talionis, закон награде или казне (узвратни закон из Изл. 21, 24). Покајањем проничеш у сазнање да је темељ на коме се одржава свет пре слобода неголи судбина. О томе је Г. Флоровски писао посебно у „Метафизичким предусловима утопизма“, где је оставио следећу мисао: „И ми о томе опиту и искуству говоримо када опит вере противстављамо натуралистичком опиту, а не о неком ’природном богопознању’ које је заувек замењено и одстрањено кроз оснивање Цркве.“

Георгије Флоровски је из Одесе, преко Прага, Београда и Париза доспео до Њујорка и Бостона. Разлоге његовог сељења по разним земљама нећу овде помињати, осим што бих приметио да овај гигант спада у категорију „теологâ номадâ“. Та покретљивост довела га је у додир са философским струјама тог времена. Већ на основу до сада објављених дела у издању Епархије браничевске која су пред нама, видимо да је реч о свеобухватном интересовању за горућа питања. Чујмо само неке од наслова његових студија или есеја: „Изгубљени библијски ум“, „Владимир Соловјев и Данте“, „Еволуција и епигенеза“, „Присуство Господа у Евхаристији“, „Consensus Ecclesiae“, „Религија и богословске тензије“, „О предстојећем сабору Римске цркве“, „Западни утицаји у руском богословљу“, „Православље у Амстердаму“, „Оци Цркве и Стари завет“, „О границама Цркве“, „Црква јужне Индије“, „Метафизички предуслови утопизма“, „Ка утемељењу логичког релативизма“ итд. итд.

Православни теолог Павле Гаврилиук (Paul L. Gavrrilyuk) написао је 2012. године књигу Georges Florovsky and the Russian Religious Renaissance. То је књига о генези Флоровскијеве мисли и његовој рецепцији неопатристичке визије. Аутор је посебно повезао Флоровскијеву критику западне псеудоморфозе у руској теологији са Флоровским као патристичким теологом. Та веза представља Гаврилукову теолошку сигнатуру.

Тим поводом рекао бих да је Гаврилиук поновио тезу да је Флоровскијева расправа са Булгаковим и руском религијском ренесансом кључ за цео његов теолошки програм. (Павле користи широк архивски материјал који је мало људи консултовало). Гаврилиук признаје да је Флоровскијев дијалог са западним саговорницима „подједнако значајан“, међутим он му не поклања пажњу. Још је покојни Метју Бејкер указао на овај једнострани „руски фокус“ који у комбинацији са психологизујућом херменеутиком потцењује Флоровског и тиме га не приказује у правом светлу.

Ова сабрана дела помажу разумевању Флоровскијеве генезе мисли. На основу ње моћи ћемо схватити, нпр, да је једно тврдити да је Флоровски био доведен до теме стварања читајући Флоренског а сасвим друго – погрешно! – да је Флоровски црпео своје идеје о стварању из Флоренског. Флоровскијева мисао о стварању је највећим делом надахнута пре свега патристиком, а онда и Ренувјеом, Дунусом Скотом и другима.

Расуђивање, дакле, не може да заобиђе животне потребе модерног човека. О. Георгије Флоровски је то формулисао следећим отрежњујућим речима: „Савремени човек може и треба да инсистира на предањској вери и Цркви Отацâ. То, међутим, не тражи жртвовање слободе његовог мишљења, као ни издају у односу на потребе и захтеве савременог света.“ Ова перспектива је далеко шира од уског следовања крутом magisteriumu или тзв. missio canonica Цркве, који missio, уосталом, и не постоји у православном Предању. Флоровски ће без устручавања рећи да је „сервилност страна како Библији тако и Оцима. Они сами су били смели, одважни и авантуристички (adventurous) трагаоци за божанском истином“. Отпор је увек духовно исправнији пут од апатије.

Оно што се кроз целокупну историју дешавало јесте да Црква није санкционисала слободу личног мишљења и говорења, него је отклањала апокрифе и фалсификате. И верујем да је у нашем времену куцнуо час да нови нараштај породи нови израз. За то постоје претпоставке у неопатристичкој синтези коју је инаугурисао васељенски протојереј о. Г. Флоровски. Потребан је излаз из круте и стерилне сцене, уз помоћ богослова који обликују теолошки курикулум, јер су се научили „Царству небескоме као домаћин који износи из ризнице своје ново и старо“ (Мт. 13, 52).

О. Георгије Флоровски је писао да не постоји неутралан доживљај. „Сваки доживљај је објективан, чак и тада када падамо у халуцинацију и предајемо се на вољу немирној игри својих сопствених маштања и сањарења.“

Завршио бих следећим мислима Дневника о. Георгија Флоровског:

„Већ јуче ми је, у мом патролошком семинару, поставио питање један студент: Ми веома уживамо, рекао је, док читамо Оце, али у чему је њихов ”ауторитет”? Да ли треба да из њиховог опус усвајамо чак и оне ствари које су биле ”условљене ситуацијом” и вероватно нетачне, па чак и нетачне? Мој одговор, свакако, гласио је: Не! Али не само због тога што не волим израз consensus patrum за који се неки прилепљују да је обавезујући. ”Ауторитет” Отаца није неки папски диктат, dictatus papae. Оци су наши водичи и сведоци, ништа више. Њихова визија је ”ауторитетна”, а не нужно и њихове речи. Проучавајући Оце ми смо подстакнути да се суочимо са проблемима, а потом их можемо следити али на креативан начин, нипошто у маниру понављања (not in the mood of repetition)… Много их је у наше време који и даље трагају за ауторитетним одговорима, чак и пре него што су се сусрели са било којим проблемом. Ја сам срећан што у мом семинару (тј. на часовима) имам студенте који студирају Оце због тога што су заинтересовани за стваралачку теологију, а не само за историју или археологију“. (Brandon Gallaher, “Georges Florovsky on reading the life of St Seraphim,” Sobornost 27. 1 (2005): 62, и сабрано у The Patristic Witness of Georges Florovsky: Essential Writings, eds. Brandon Gallaher and Paul Ladouceur (London: Bloomsbury–T&T Clark, у припреми).

Епископ Максим (Васиљевић)


SA

 

People Directory

Ivana Kotov

Ivana Kotov is a multi-oriented vocalist, musician, writer and producer. Winning the highest talent scholarship award, Ivana attended prestigious Berklee College of Music in Boston, USA - majoring in Contemporary Songwriting and Performance.

Over the years, Ivana has been performing as a lead singer, choir director and vocal arranger, contributing her artistry on tours, seminars and music projects around the world.

.
Read more ...

Publishing

Holy Emperor Constantine and the Edict of Milan

by Bishop Athanasius (Yevtich)

In 2013 Christian world celebrates 1700 years since the day when the Providence of God spoke through the holy Emperor Constantine and freedom was given to the Christian faith. Commemorating the 1700 years since the Edict of Milan of 313, Sebastian Press of the Western American Diocese of the Serbian Orthodox Church published a book by Bishop Athanasius Yevtich, Holy Emperor Constantine and the Edict of Milan. The book has 72 pages and was translated by Popadija Aleksandra Petrovich. This excellent overview of the historical circumstances that lead to the conversion of the first Christian emperor and to the publication of a document that was called "Edict of Milan", was originally published in Serbian by the Brotherhood of St. Simeon the Myrrh-gusher, Vrnjci 2013. “The Edict of Milan” is calling on civil authorities everywhere to respect the right of believers to worship freely and to express their faith publicly.

The publication of this beautiful pocket-size, full-color, English-language book, has been compiled and designed by Bishop Athanasius Yevtich, a disciple of the great twentieth-century theologian Archimandrite Justin Popovich. Bishop Athanasius' thought combines adherence to the teachings of the Church Fathers with a vibrant faith, knowledge of history, and a profound experience of Christ in the Church.

In the conclusion of the book, the author states:"The era of St. Constantine and his mother St. Helena, marks the beginning of what history refers to as Roman, Christian Empire, which was named Byzantium only in recent times in the West. In fact, this was the conception of a Christian Europe. Christian Byzantine culture had a critical effect on Europe; Europe was its heir, and then consciously forgot it. Europe inherited many Byzantine treasures, but unfortunately, also robbed and plundered many others for its own treasuries and museums – not only during the Crusades, but during colonial rule in the Byzantine lands as well. We, the Orthodox Slavs, received a great heritage of the Orthodox Christian East from Byzantium. Primarily, Christ’s Gospel, His faith and His Church, and then, among other things, the Cyrillic alphabet, too."