A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Вишеград – Документ из 1913. године, вредан прилог истини о узроцима Првог светског рата, обелодањен је јуче под ознаком „ексклузивно” у Андрићевом институту који је ум и душа Андрићграда Емира Кустурице.

Реч је о писму Оскара Поћорека, тадашњег гувернера БиХ, упућеног аустроугарском министру Леону Билинском у Беч 13 месеци пре Сарајевског атентата. То је историјски факт недовољно познат историчарима, важан као одговор западним покушајима ревизије тумачења узрока тог рата и приписивања кривице Србији.

.

The Serbian Orthodox Church to her spiritual children at Christmas, 2013

+IRINEJ

By the Grace of God Orthodox Archbishop of Pec, Metropolitan of Belgrade Karlovci and Serbian Patriarch,
with all the Hierarchs of the Serbian Orthodox Church to all the clergy, monastics, and all the sons and daughters of our Holy Church: grace, mercy and peace from God the Father, and our Lord Jesus Christ, and the Holy Spirit, with the joyous Christmas greeting:

Peace from God! Christ is Born!

“I bring you good tidings of great joy which will be to all people. For there is born to you this day in the city of David a Savior, Who is Christ the Lord” (St. Luke 2:10-11)

With these words, dear brothers and sisters, our dear spiritual children, the angel of the Lord appears to shepherds in Bethlehem and delivers to them the great joy that Christ the Lord and Savior is born. Despite the great fear they felt because of the angel’s appearance among them, they were illuminated by the glory of the Lord. The angel also announces this same great joy of the all-joyous Feast of the Nativity of our Lord Jesus Christ to us who are gathered in the holy churches, in our homes, in the hospitals and other establishments, those who are on the roads and work places. Knowing this, instead of fear and wonder, let us rejoice and be glad, together with all the heavenly powers, and let us submit ourselves to the glory of the Lord! May it fill and completely overtake us all as once it did the shepherds in Bethlehem of Judea!

.

Више од двадесет земаља у свету, укључујући САД, Русију и Француску, званично је признало да је Турска почетком 20. века извршила геноцид над Јерменима. Рекло би се да је била немогућа мисија да Јерменија, земља са око три милиона становника, однесе тако важну дипломатску победу над 25 пута већом Турском, која је деценијама све чинила да то спречи. Међутим, десило се. Ствари постају много јасније ако се погледа мапа света – видеће се да су парламентарне резолуције о признавању геноцида над Јерменима донете управо у оним земљама где живи бројна дијаспора овог народа.

.

Прошле среде, 27. новембра, у Архив Југославије стигла је из Хуверовог института Универзитета Стенфорд у САД изузетна пошиљка – писана заоставштина др Милана Гавриловића, настала између 1938. и 1976, која ће сигурно бацити драгоцено додатно светло на политичку и дипломатску историју Југославије и Србије у том периоду, као и на деловање наше поратне политичке емиграције.

.

Признање Златна значка за несебичан, предан и дуготрајан рад и стваралачки допринос у ширењу културе, коју додељују Културно-просветна заједница Србије и Канцеларија Владе Србије за сарадњу са дијаспором и Србима у региону, под покривитељством Министарства културе и информисања, уручено је овогодишњим лауреатима на сцени Раша Плаовић Народног позоришта у Београду.

.

Златибор – Ведрином и задовољством зрачи ових дана на Златибору, на 19. конгресу Удружења кардиолога Србије, наша Американка Сњежана Човић, научница од угледа, директорка молекуларне генетике у компанији „Авир“ у Калифорнији.

– Овде сам Сњежана, а тамо ме зову Сноу Вајт, као у оној бајци. И своју бајку сам у Америци оживела, не слутећи такав свој животни пут. Постигла, уз срећу и стални рад, више него што сам могла да замислим – каже насмејана.

.

Ministarstvo prosvete, nauke i tehnološkog razvoja pozvalo je naučnike, stručnjake iz svih oblasti koji su se školovali ovde, a rade u inostranstvu, da se povežu sa maticom, jer, prema rečima ministra prosvete Tomislava Jovanovića, Srbija više ne sme da greši.

Ministarstvo poziva naučnike, predavače, eminentne stručnjake da se povežu sa ovdašnjim kolegama, u cilju poboljšanja kvaliteta obrazovanja i nauke u Srbiji, rekao je ministar Jovanović ističući da Srbija mora da iskoristi ovaj potencijal i da u tom poslu sledi primere najrazvijenijih zemalja.

.

Ива Атанасковић (20), студент Биолошког факултета у Београду и сарадница Истраживачке станице „Петница”, једна је од победника на светском такмичењу у синтетичкој биологији „Ај Џем”, одржаном недавно у Бостону. Ива је на овом такмичењу учествовала у тринаесточланом тиму француског Универзитета Декарт.

.

SA

 

People Directory

Karl Malden

Karl Malden (born Mladen George Sekulovich; Serbian Cyrillic: Младен Ђорђе Секуловић; March 22, 1912 – July 1, 2009) is an Oscar-winning American actor, starring in such films as A Streetcar Named Desire and On the Waterfront, with the late Marlon Brando. He also starred in another blockbuster movie, Patton, before his best-known role, playing Lt. Mike Stone on the popular 1970s crime drama, The Streets of San Francisco. He also played Archie Lee Meighan in Baby Doll and as Zebulon Prescott in How the West Was Won both starring Carroll Baker.

Read more ...

Publishing

Serbian Americans: History—Culture—Press

by Krinka Vidaković-Petrov, translated from Serbian by Milina Jovanović

Learned, lucid, and deeply perceptive, SERBIAN AMERICANS is an immensely rewarding and readable book, which will give historians invaluable new insights, and general readers exciting new ways to approach the history​ of Serbian printed media. Serbian immigration to the U.S. started dates from the first few decades of 19th c. The first papers were published in San Francisco starting in 1893. During the years of the most intense politicization of the Serbian American community, the Serbian printed media developed quickly with a growing number of daily, weekly, monthly and yearly publications. Newspapers were published in Serbian print shops, while the development of printing presses was a precondition for the growth of publishing in general. Among them were various kinds of books: classical Serbian literature, folksong collections, political pamphlets, works of the earliest Serbian American writers in America (poetry, prose and plays), first translations from English to Serbian, books about Serb immigrants, dictionaries, textbooks, primers, etc.

Read more ...