A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Behind God's Back

Behind God's Back is the saga of a Serbian female physician's journey through the trials and travesties of World War I, World War II and the communist era. The story fills in historic gaps of these tumultuous events from a unique Balkan point of view; it highlights how small nations struggle to survive when caught in the direct pathway of major nations' ambitions.  A powerful and poignant love story that faces many challenges intertwines throughout the saga. Desa Jovanovic witnesses and experiences such misery in World War I that she decides to become a medical doctor. After the war, she wins a scholarship from Serbia's ally, France, to study medicine in Montpellier, France. Determined to take advantage of her scholarship, Desa keeps her nose to the grindstone regardless of the convivial atmosphere of Montpellier in the aftermath of the war. Despite her determined stance, she is intrigued with a tall, handsome Serbian law student, Danilo Marić, whom she must fight to win from a beautiful French student. After many setbacks, Desa captures the heart and love of Danilo and they're married in an early morning service in Belgrade.

.

Deaths and births, careers and relationships cement and sometimes rip apart the relationship. Overall, however, the period of calm in Europe between the wars is generally favorable for the young couple. Everything deteriorates when Hitler's armies goose-step across Europe. The initial bombing of Belgrade in April, l941 claims 20,000 victims and it's a downhill slide from there. Amid the bombing, shelling and rigid Nazi occupation of Belgrade and its environs, Desa tries with all means available to her to save her patients and her family. Danilo joins the resistance and is imprisoned. When the occupation of Serbia finally ends with the entry of Soviet troops routing out the Germans, citizens rejoice. The Russians lead the way for Tito's Partisans to now occupy Yugoslavia. Soon the Yugoslavs learn that the communist rule will be just as cruel as the former Nazi occupation. How Desa and Danilo, their family and friends survive, or don't, the major events of the early 20th century rips across the pages of Behind God's Back. Also, Desa's medical journey explores the difficulties and progress of medicine in the 20th century. Behind God's Back can perhaps be put in a similar category with Cutting for Stone, Abraham Verghese; Corelli's Mandolin and Birds Without Wings, Louis de Bernieres; and Shaghai Girls, Lisa See.

Buy Here on Amazon.com
Download for Kindle Here

From Behind God's Back Official Web Page


SA

 

People Directory

Edward W. Ryan

Др Едвард В. Рајан – лекар спасилац Београда

Увод

Подвизи и легендарна достигнућа америчког лекара и хирурга пуковника др Едварда Рајана, шефа мисије америчког Црвеног крста (American Red Cross) у Србији током Првог светског рата, готово да су остали непознати и заборављени.

Његов чудесни живот представља грађу за узбудљив авантуристички роман или за сценарио каквог холивудског спектакла. „Рајан је био дивљи борбени Ирац који је без прекида скакао у ватру... Апсолутно неустрашив, коцкајући се смрћу, урадио је велики посао високо држећи у руци блиставу бакљу америчког доброчинства“, записао је у својим мемоарима Џон Гејд, први амбасадор САД у балтичким земљама, сликајући његов портрет.

.
Read more ...

Publishing

Poemes de Jovan Dučić / Песме Јована Дучића

Translated into French by Petar Bubresko. Bilingual edition (French and Serbian)

The first bilingual edition translations of poems in French of this prince of Serbian poetry. These translations of poems Dučić meet two objectives: to publicize the work of the poet to Francophone readers and pay tribute to both the Serbian language Dučić and French language to which the great poet and Petar Bubreško were passionately attached. This book is dedicated to Leposava Bubreško (1923-2013) professor Bubreško’s wife who wanted so much this work to be published.

Publishers: Sebastian Press, Vidoslov, and Metokhia

216 pages, soft bound, published in 2015, price $15


Песме Јована Дучића

На француски језик превео проф. др Петар Д. Бубрешко

Ова књига је посвећена Лепосави Бубрешко (1923-2013), супрузи професора Петра Д. Бубрешка, која је толико желела да ово дело изађе на светлост

Саиздавачи: Видослов, Требиње и Metokhia, Paris

ПОЕЗИЈА

Мирна као мрамор, хладна као сена,
Ти си бледо тихо девојче што снева.
Пусти песма других нека буде жена,
Што по нечистим улицама пева.

Ја не мећем на те ђинђуве са траком,
Него жуте руже у те косе дуге:
Буди одвећ лепа да се свиђаш сваком,
Одвећ горда да би живела за друге.

Буди одвећ тужна са сопствених јада,
Да би ишла икад да тешиш ко страда,
А чедна, да водиш гомиле што нагле.

И стој равнодушна, док око твог тела,
Место китњастог и раскошног одела,
Лебди само прамен тајанствене магле.

Read more ...